许多人应该都知道,就在前几年,曾经在盗版美剧中经常出现的那个“人人影视字幕组”被一窝端了。
大家对这个经常出现在美剧开头里显示的字幕组信息,应该并不陌生吧。
对于我这种外语文盲的人来说,看国外影片没有中文字幕,那就是“对牛弹琴,简直一窍不通”,你们懂这种痛吗?!
而对于那些精通外语的小伙伴,我只能投向羡慕的眼光~
当然咱也不能坐以待毙,为了让大家能够更好的欣赏各种国外大片,打破语言的障碍。
今天给大家分享一款来自Github项目的基于OCR技术的开源翻译器。
Windows-团子翻译器
看到这个名字,大家可能会联想到“一条小团团”,其实没有关联哈,可能开发者是位团迷又或者是一位萌妹呢~
团子翻译器是一款开源的生肉翻译软件,通过OCR识别屏幕特定范围内的文字,然后将识别到的文字调取各种翻译源,并实时输出翻译结果。
开源地址:https://github.com/PantsuDango/Dango-Translator
原理也很简单,你可以理解为一位高效率地免费苦工,实时帮你用QQ/微信截屏需要翻译的区域,然后一键翻译或者使用其他翻译源获得结果。
接下来让我们来看看如何正确使用。
注册登录
可以看到登录页面是非常的卡哇伊,我可以肯定的说,“开发者就是萌妹!,耶稣来了也改变不了,我说的!”
软件是需要注册的,我们直接正常流程,使用邮箱验证码注册登录即可。
配置OCR
首次打开是无法直接使用的,我们需要前往“识别设定”中配置好软件的OCR识别服务接口;目前支持在线OCR、本地OCR和百度OCR三种方式。
在底部可以修改OCR的识别相关的设定,如文字方向、是否拼接换行文字,原文语种选择等,目前仅支持翻译英、日、韩、俄四种语言。
其中在线OCR是开发者提供的文本识别服务,可以免费试用100次,不过我们也可以无限制邮箱注册后白嫖,当然有条件的也可以支持一下开发者
本地OCR虽然免费使用,但使用的是百度飞桨开源的文字识别模型,识别精度一般,而且对电脑的配置有一定的要求,首次使用还需要安装额外的部件。
百度OCR则需要自行前往官方申请API接口才能使用,虽然它的文字识别精度很高,响应速度都很快,但是贵!(富哥当我没说)
翻译源配置
OCR设置好了,接下来就开始翻译源的设置了,软件提供了私人翻译和公共翻译。
私人翻译提供了百度、GPT、有道、火山、腾讯、彩云、阿里、小牛等大厂和团子自己的接口,大家可以根据自己的爱好选择。
公共翻译也是提供了市面上常用的6款翻译接口,使用也非常简单,免费无需注册,只需要安装Google Chrome浏览器就可以了。
对于私人翻译各平台接口的申请流程,开发者也是很贴心地给出一个文档,里面详细地介绍了每一种翻译接口的申请步骤,主打一个手把手教会你。
翻译源详细教程:
https://dango-docs.ap-sh.starivercs.cn/#/4.0/basic/translate
接口申请完后,直接打开对应平台的设置栏,填入提供的ID和KEY即可!
开发者也是建议大家至少注册一个私人翻译接口,体验会好很多,首要推荐是腾讯翻译。
不过我建议大家经常使用的可以申请一个,偶尔使用的咱就用公共翻译即可。
其他设置
软件还支持字幕的字体样式、翻译框、快捷键、自动模式、翻译历史等其他细节方面的基础设置,大家按照自己的需求来设置即可。
我们来看看效果:
配置好OCR和翻译源后,我们只需要和QQ截图一样,选中需要翻译的区域,开启后软件就会同步翻译屏幕上出现的外文字幕了,效果还是杠杠滴好~
总而言之,团子翻译器是一款非常实用且功能丰富的字幕翻译工具,可以让你更好的欣赏各种国外大片。
团子翻译器v4.5.8:
https://www.i3zh.com/28467.html
暂无评论内容